Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Севернокойсанская этимология :

Новый запрос
Всего 3197 записей 160 страниц

Страницы: 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1 20 50
\data\bush\nkhet
PROTO: *ǂʼui
TONAL: LL [j]
MEANING: caracal
PRNUM: PRNUM
Жу|хоан: ǂʼùì (n2)
JUH_SN: ǂʼwi "lynx"
//Ау//ен: ǂwi
!Кунг: ǂu̯ì "squirrel" (?)
Цумкве: ǂʼùi
Цинцабис: ǂʼùi
Оконго: ǂʼùi
Ленес: ǂʼùi
Мпунгувлей: ǂʼùi
Юж. Оматако: ǂʼúi
Сев. Оматако: ǂʼúi
Камельдоринг: ǂʼúi
Листер: ǂʼúi
Ссылки: Bleek 677; Dickens 308; Snyman 51; Snyman 1997: 80.
REFLEX: 2196
PROTO: *ǂʼui
MEANING: little stones
PRNUM: PRNUM
//Ау//ен: ǂwiǂwi
Ссылки: Bleek 677.
REFLEX: 3140
PROTO: *ǂʼui
MEANING: to go off (e. g. of sun)
!Кунг: ǂu̥í
Ссылки: Bleek 677.
REFLEX: 3141
PROTO: *ǂʼui
MEANING: to pinch
!Кунг: ǂu̥ī́
Примечания: Cf. also !Kung ǂuhè, ǂuhĩ̀ "to press with finger" (Ll.).
Ссылки: Bleek 676, 677.
REFLEX: 3142
PROTO: *ǂʼui(ŋ)
TONAL: HH [j]
MEANING: to drip
Жу|хоан: ǂʼúí "to burst, crack (of a container)" (?) // ǂʼúí-sí (n5 -si) "site of an explosion, crater"
!О!Кунг: ǂʼũ̀ĩ-čàˤ
Мпунгувлей: ǂʼũ̀i
Куито: ǂʼũ̀i
Куандо: ǂʼũ̀i
Ссылки: Dickens 308; Snyman 1997: 89.
REFLEX: 2195
PROTO: *ǂʰa
TONAL: LL [j]
MEANING: path, road
PRNUM: PRNUM
Жу|хоан: ǂʰà (n4 -si)
//Ау//ен: ǀaː
!Кунг: ǂʰa
!О!Кунг: ǀā
Цумкве: ǂʰà
Цинцабис: ǂʰà
Оконго: ǂʰà
Мпунгувлей: ǂʰà
Куито: ǂʰà
Куандо: ǂʰà
Сев. Оматако: ǂʰā
Камельдоринг: ǂʰā
Листер: ǂʰā
VARIA: Passarge (ǀǀAuǀǀen): $ka.
Ссылки: Bleek 295, 660, 688; Dickens 300; Snyman 1997: 79.
REFLEX: 2009
PROTO: *ǂʰam
TONAL: HH [j]
MEANING: hornbill
Жу|хоан: ǂʰám-sà (n2)
OSN: ǂám
Куандо: ǂám
Ссылки: Dickens 300; Snyman 1980: 41; Snyman 1997: 71.
REFLEX: 2013
PROTO: *ǂʰao
MEANING: to hide
Ленес: ǂʼʰáo
Мпунгувлей: ǂʼʰáo
Куито: ǂʼʰáo
Куандо: ǂʼʰáo
Ссылки: Snyman 1997: 41.
REFLEX: 3127
PROTO: *ǂʰi
TONAL: HH [j]
MEANING: many, much
PRNUM: PRNUM
Жу|хоан: ǂʰáí // ǂʰáí-á (n5) "majority, big number"
JUH_SN: ǂʰei
//Ау//ен: ǂʰí ~ ǀʰí
!Кунг: ǂʰì ~ ǂxí ~ ǂxì
DKK: ǂʼʰí
!О!Кунг: ǂʰí ~ ǀʰí
OSN: ǂʰái
Цумкве: ǂʰái
Цинцабис: ǂʰái
Оконго: ǂʰái
Ленес: ǂʰi
Мпунгувлей: ǂʰi
Куито: ǂʰi
Куандо: ǂʰi
Юж. Оматако: ǂʰái
Сев. Оматако: ǂʰái
Камельдоринг: ǂʰài
Листер: ǂʰài
Ссылки: Bleek 313, 651, 661, 680; Dickens 300; Snyman 53; Snyman 1980: 9; Snyman 1997: 79.
REFLEX: 2012
PROTO: *ǂʰŋ
MEANING: to squeeze out pus
Цумкве: ǂʼʰàng
Цинцабис: ǂʼʰáng
Оконго: ǂʼʰáng
Ленес: ǂʼʰáng
Мпунгувлей: ǂʼʰàng
Куито: ǂʼʰàng
Куандо: ǂʼʰàng
Юж. Оматако: ǂʼʰàng
Сев. Оматако: ǂʼʰàng
Камельдоринг: ǂʼʰàng
Ссылки: Snyman 1997: 99.
REFLEX: 3075
PROTO: *ǂʰõã
MEANING: to be slow
Мпунгувлей: ǂʼʰõa
Куито: ǂʼʰõa
Куандо: ǂʼʰõa
Ссылки: Snyman 1997: 80.
REFLEX: 3099
PROTO: *ǂʰoe
TONAL: LL [j]
MEANING: to pull out, pull off
Жу|хоан: ǂʰòè
JUH_SN: ǂʰwe
OSN: ǂʰòe "uproot"
Цумкве: ǂʰòe
Цинцабис: ǂʰòe
Оконго: ǂʰòe
Ленес: ǂʰòe
Юж. Оматако: ǂʰòe
Сев. Оматако: ǂʰòe
Камельдоринг: ǂʰòe
Листер: ǂʰòe
Ссылки: Dickens 300; Snyman 53; Snyman 1980: 9; Snyman 1997: 79.
REFLEX: 2022
PROTO: *ǂʰom
TONAL: HH [j]
MEANING: to break (string)
Жу|хоан: ǂʰóm "cut off, sever"
JUH_SN: ǂʰom "to break a string"
Цумкве: ǂʰóm
Цинцабис: ǂʰóm
Ленес: ǂʰóm
Юж. Оматако: ǂʰóm
Сев. Оматако: ǂʰóm
Камельдоринг: ǂʰóm
Примечания: Cf. Kavango khȍm "break into pieces", !Kung khom id. (W.).
Ссылки: Dickens 300; Heikkinen 1986; Snyman 18; Snyman 1997: 79; Weich 34.
REFLEX: 2023
PROTO: *ǂʰom
TONAL: LL [j]
MEANING: a k. of relative
Жу|хоан: ǂʰòm (n1 -si) "father-in-law, son-in-law" // ǂʰòm-mà (n1 -si) "son-in-law"
!Кунг: ǂuḿ ~ ǂuḿm̀ ~ ǂʰuḿm "father-in-law, son-in-law"
OSN: ǂʰóm "brother-in-law"
Примечания: Cf. also Ekoka thòm 'brother-in-law' (said to be from Snyman's records, possibly a mistranscribed form).
Ссылки: Bleek 661, 665; Dickens 300; KH 69; Snyman 1980: 34.
REFLEX: 2024
PROTO: *ǂʰũ
MEANING: to suck
PRNUM: PRNUM
VDD: ǂũ̄
Ссылки: Bleek 675; Honken 1998:176.
REFLEX: 3042
PROTO: *ǂʰu ~ *ǂʰũ
TONAL: LL [j]
MEANING: to abrade, chafe; baldness
Жу|хоан: ǂʰũ̀ "graze, chafe, wear down (e.g. a horse's coat under the saddle)" // (n5 -si) "baldness, a chafing, a graze"
JUH_SN: ǂʰõ "bald"
OSN: ǂʰù
Цумкве: ǂʰũ̀ "to fall causing abrasion"
Цинцабис: ǂʰũ̀
Оконго: ǂʰũ̀
Ленес: ǂʰũ̀
Мпунгувлей: ǂʰṹ
Куито: ǂʰṹ
Куандо: ǂʰṹ ~ ǂʰú
Юж. Оматако: ǂʰũ̀
Сев. Оматако: ǂʰũ̀
Камельдоринг: ǂʰũ̀
Ссылки: Dickens 300; Snyman 28; Snyman 1980: 31; Snyman 1997: 80.
REFLEX: 2026
PROTO: *ǂʰuni ~ *ɡǂʰuni
TONAL: HH [j] ~ HH [k] ~ HH [e]
MEANING: elbow
PRNUM: PRNUM
Жу|хоан: ǂʰúní (n5 -si)
//Ау//ен: ǂɔni
!Кунг: ǂwońni ~ ǂxwònnī
DKK: ɡ!̯uni
!О!Кунг: ǂuni ~ ǂɔni ~ !uni
Каванго: ɡǂʰűni̋
Экока: ɡ!̯ʰúnní
Цумкве: ǂʰúni
Цинцабис: ǂʰúni
Оконго: !ʰúrú (?)
Ленес: ǂʰúni
Мпунгувлей: ǂʰúni
Куито: ǂʰúni
Куандо: ǂʰúni
Юж. Оматако: ǂʰúni
Сев. Оматако: ɡǂʰuni
Камельдоринг: ǂʰúni
Листер: ǂʼʰúnĩ
VARIA: Honken (!Kung): ɡǂhúní.
Примечания: Class 4. The variation between voiced and voiceless variants currently defies explanation.
Ссылки: Bleek 453, 506, 663, 665, 667, 675, 681; Dickens 300; Heikkinen 1986; Honken 1998:176; KH 131; Snyman 1997: 79.
REFLEX: 2027
PROTO: *ǂi
TONAL: XL [j]
MEANING: malaria
Жу|хоан: ǂȁìʰ (n5)
JUH_SN: ǂʰei
OSN: ǂāì
Цумкве: ǂāì
Цинцабис: ǂāì
Ленес: ǂīì
Куито: ǂīì
Куандо: ǂīì
Юж. Оматако: ǂāì
Сев. Оматако: ǂāì
Камельдоринг: ǂāì
Листер: ǂàì
Ссылки: Dickens 298; Snyman 21; Snyman 1980: 9; Snyman 1997: 81.
REFLEX: 1977
PROTO: *ǂoa
TONAL: XX
MEANING: giraffe
PRNUM: PRNUM
Жу|хоан: ǂȍȁʰ (n2) // ǂȍȁʰ-ɳǀó-sì (n5) "'giraffe-skin grass', perennial grass sp.; ǂȍȁʰǀxʼã̀ũ̀ (n2) "tiger snake"
JUH_SN: ǂwa
//Ау//ен: ǂóa
!Кунг: ǂŏá ~ ǂóä ~ ǂwá
DKK: ɡǂoà
OSN: ǂōa
Цумкве: ǂōa
Цинцабис: ǂōa
Оконго: ǂōa
Ленес: ǂōa
Мпунгувлей: ǂōa
Куито: ǂōa
Юж. Оматако: ǂōa
Сев. Оматако: ǂōa
Камельдоринг: ǂōa
Листер: ǂōa
VARIA: Passarge (ǀǀAuǀǀen): $toa.
Ссылки: Bleek 647, 663, 666, 689; Dickens 301; Snyman 24; Snyman 1980: 39; Snyman 1997: 82.
REFLEX: 2049
PROTO: *ǂo-ǂo
TONAL: XL [j]
MEANING: knife (factory-made)
Жу|хоан: ǂȍò-ǂȍò (n3 -si)
JUH_SN: ǂʰoo-ǂʰoo "clasp knife"
!Кунг: ǂo-ǂo
DKK: ǂo-ǂo
VDD: ɡǂôː-ɡǂoː
WLH: ǂoː-ǂoː
OSN: ǂo-ǂo
Ссылки: Bleek 648, 664; Dickens 302; Snyman 20; Snyman 1980: 42.
REFLEX: 2059
nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-prnum,nkhet-juh,nkhet-juh_sn,nkhet-aue,nkhet-kng,nkhet-tsu,nkhet-tsi,nkhet-oko,nkhet-lee,nkhet-mpu,nkhet-oms,nkhet-omn,nkhet-kam,nkhet-lis,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-meaning,nkhet-prnum,nkhet-aue,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-meaning,nkhet-kng,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-meaning,nkhet-kng,nkhet-notes,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-okn,nkhet-mpu,nkhet-cui,nkhet-cua,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-prnum,nkhet-juh,nkhet-aue,nkhet-kng,nkhet-okn,nkhet-tsu,nkhet-tsi,nkhet-oko,nkhet-mpu,nkhet-cui,nkhet-cua,nkhet-omn,nkhet-kam,nkhet-lis,nkhet-varia,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-osn,nkhet-cua,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-meaning,nkhet-lee,nkhet-mpu,nkhet-cui,nkhet-cua,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-prnum,nkhet-juh,nkhet-juh_sn,nkhet-aue,nkhet-kng,nkhet-dkk,nkhet-okn,nkhet-osn,nkhet-tsu,nkhet-tsi,nkhet-oko,nkhet-lee,nkhet-mpu,nkhet-cui,nkhet-cua,nkhet-oms,nkhet-omn,nkhet-kam,nkhet-lis,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-meaning,nkhet-tsu,nkhet-tsi,nkhet-oko,nkhet-lee,nkhet-mpu,nkhet-cui,nkhet-cua,nkhet-oms,nkhet-omn,nkhet-kam,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-meaning,nkhet-mpu,nkhet-cui,nkhet-cua,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-juh_sn,nkhet-osn,nkhet-tsu,nkhet-tsi,nkhet-oko,nkhet-lee,nkhet-oms,nkhet-omn,nkhet-kam,nkhet-lis,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-juh_sn,nkhet-tsu,nkhet-tsi,nkhet-lee,nkhet-oms,nkhet-omn,nkhet-kam,nkhet-notes,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-kng,nkhet-osn,nkhet-notes,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-meaning,nkhet-prnum,nkhet-vdd,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-juh_sn,nkhet-osn,nkhet-tsu,nkhet-tsi,nkhet-oko,nkhet-lee,nkhet-mpu,nkhet-cui,nkhet-cua,nkhet-oms,nkhet-omn,nkhet-kam,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-prnum,nkhet-juh,nkhet-aue,nkhet-kng,nkhet-dkk,nkhet-okn,nkhet-kvn,nkhet-ekk,nkhet-tsu,nkhet-tsi,nkhet-oko,nkhet-lee,nkhet-mpu,nkhet-cui,nkhet-cua,nkhet-oms,nkhet-omn,nkhet-kam,nkhet-lis,nkhet-varia,nkhet-notes,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-juh_sn,nkhet-osn,nkhet-tsu,nkhet-tsi,nkhet-lee,nkhet-cui,nkhet-cua,nkhet-oms,nkhet-omn,nkhet-kam,nkhet-lis,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-prnum,nkhet-juh,nkhet-juh_sn,nkhet-aue,nkhet-kng,nkhet-dkk,nkhet-osn,nkhet-tsu,nkhet-tsi,nkhet-oko,nkhet-lee,nkhet-mpu,nkhet-cui,nkhet-oms,nkhet-omn,nkhet-kam,nkhet-lis,nkhet-varia,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-juh_sn,nkhet-kng,nkhet-dkk,nkhet-vdd,nkhet-wlh,nkhet-osn,nkhet-refer,nkhet-reflex,
Всего 3197 записей 160 страниц

Страницы: 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1 20 50

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
200647214578862
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов